Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - 44hazal44

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 201 - 220 spośród około 542
<< Poprzedni•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••Następny >>
587
20Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".20
Turecki ''Aşkım, Canım sevgilim yarın 1 ay ...
''Aşkım,
Canım sevgilim yarın 1 ay oluyor buradan gideli. Yaz bizim mevsimimiz sayılır, (kış kadar olmasa da) bilirsin. Boğaz'da, sahillerde, ağaç manzaralı nereyi görsek gideriz. Keyif insanıyız biz. Ama sen gideli eski keyfim yok bilesin. Sadece önümüzdeki yılı planlayarak geçiriyorum vaktimi. Sana öyle alışmışım ki...
Döndüğünde birçok rüyamızın gerçekleşmesini umarak seni bekliyorum ve özlüyorum.
Çok az kaldı, ben de yanına geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehre çok yakında geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehirde, çok yakında beraber gezeceğiz, elele dolaşacağız Londra sokaklarında.
Sen benim hayatımın anlamısın, ne olur söyle zamana aylar çabucak geçsin, seni bana getirsin.''
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire cette partie de lettre,ceci est très important pour moi et mon avenir!Je précise que les grands I sont en réalité des lettres turcs qui n'étaient pas disponibles sur le clavierde mon ordinateur portable.Désolée!
Merci mille fois à l apersonne qui voudra bien la traduire..


Ukończone tłumaczenia
Angielski My dearest love, tomorrow will be one month since you've left.
Francuski Mon amour
Portugalski brazylijski Minha querida
121
Język źródłowy
Arabski الاخ العزيز \ نادر ارجو ان تكون الان فى صحة...
الاخ العزيز \ نادر
ارجو ان تكون الان فى صحة جيدة 0 ارجو ان تفهم معنى الرسالة حيث اننى اترجمها من العربية الى التركية من الانترنت

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sevgili arkadaşım
31
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Polski gdzie się podziało źródło mojej radości
gdzie się podziało źródło mojej radości

Ukończone tłumaczenia
Esperanto fonto de mia ĝojo
Łacina Ubi est fons mei gaudii?
Grecki πηγή της χαράς μου
Turecki NeÅŸe
112
20Język źródłowy20
Grecki Σ'αγαπώ!!:)
Ήθελα να σου πω κάτι απλό και τρυφερό, κάτι

ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφορετικό, είναι

μικρό αλλά το εννοώ, μια προτασούλα "Σ'αγαπώ".
Αφιερωμένο στο μοναδικό αγόρι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ Χρυσόστομε μου!!:-)

Ukończone tłumaczenia
Francuski Je t' aime!! :)
Włoski Ti amo!! :)
Turecki Seni seviyorum
285
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Burak Ak sizi davet ediyor.
İngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eğlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 İngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site şu anda Türkiye’nin En Büyük Eğitim Sitesi konumunda. İsteyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com
I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it.

Ukończone tłumaczenia
Francuski B. A. vous invite.
Angielski Burak Ak invites you.
28
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki aşkım , seni seviyorum herşeyimsin
aşkım , seni seviyorum herşeyimsin

Ukończone tłumaczenia
Grecki Aşkım
Włoski Amore mio
45
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Grecki συναντηση
αγαπη μου περιμενο κοσμο στο σπιτι το βραδυ..σ αγαπω πολυ

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański encuentro
Turecki Aşkım
25
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Kurdyjski Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ
Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ

Ukończone tłumaczenia
Turecki VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Angielski And
54
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''

Ukończone tłumaczenia
Angielski Hi
Hiszpański Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
512
Język źródłowy
Niemiecki Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es ist dich...
Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es ist dich zu vergessen, hätte ich mich nie an Dich erinnert.

Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es ist nicht an dich zu denken,
hätte ich nie an dich gedacht.

Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es ist dich nicht zu lieben,
hätte ich dich nie geliebt.

Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es wird Dich los zulassen,
hätte ich dich nie berührt.

Wenn ich es gewusst hätte ...

Was bleibt mir jetzt???

Ich erinnere mich an dich ...
Ich denke an Dich ...
Ich liebe Dich ...
Nur berühren darf ich dich nicht ...

Wenn ich es gewusst hätte ...
Dann wäre ich heute nicht kaputt und am Ende

Ukończone tłumaczenia
Turecki Seni unutmak
45
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski hi.how are you today?let's go to seaside in...
hi.how are you today?let's go to seaside in turkey...

Ukończone tłumaczenia
Turecki Selam
311
Język źródłowy
Duński Hej E. Sidste fredag da vi ringede til dig...
Hej E.

Sidste fredag da vi ringede til dig blev du da vist noget overrasket, at min telefon lige pludselig talte tyrkisk.

Det var en af T. - slagters datters venner, han hedder Ismael og er tyrkisk, men født i Danmark.

HÃ¥ber du har det god og vi ses til september.
Jeg skal nok forsøge at være online på webkamera så vi kan tale sammen en dag.

Kærlig hilsen
T..og K.
Names abbrev. /pias 090603.
E + T + K = male
T.. = female

Ukończone tłumaczenia
Turecki Selam
173
Język źródłowy
Szwedzki Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig. ...
Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig.
Gjorde jag något fel eller ville du bara ha annat...
du krossade mig totalt.
Jag älskade dig,
trodde på oss,
hur ska jag kunna lita på att du inte gör om det
Originalrequest before edits:
"Kan inte fatta att du gjorde så hära mot mej.
Gjorde jag något fel eller ville du bara ha annat...
du krossade mej totalt.
Jag älskade dej,
trodde på oss,
hur ska jag kunna lita på att du inte gör om det"
-pias 090603.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bana karşı
409
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Francuski Cher/Chère S. G., À la fin de la ...
Cher/Chère S. G.,



À la fin de la période d'essai de 1 mois, votre abonnement est automatiquement changé en abonnement Silver, sauf si vous utilisez une autre carte prépayée ou modifiez vos options de renouvellement d'abonnement. Les informations de tarification sont disponibles dans la zone Gestion des comptes de votre profil de joueur. Pour obtenir des informations sur la modification ou l'annulation de votre abonnement et la politique de remboursement des abonnements, rendez-vous sur le site www.***.***/****/********.
<male name and first name abbrev.>

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sevgili
83
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Norweski Hva gjør du?
Hva gjør du?
Jeg kjeder meg.
Jeg må le.
Jeg kan snakke bosnisk.
Du er mitt alt, mitt liv.
Single words removed (Rule #4)

Ukończone tłumaczenia
Angielski What are you doing?I am bored.I have ...
Turecki Ne yapıyorsun?
Bośniacki Å¡ta radiÅ¡?
Niemiecki Was machst du
Albański Çfarë bën?
250
Język źródłowy
Turecki sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek...
Sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek benim için o kadar zordu ki, arkadaşlığımızın bozulmasından çok korktum. Umarım sen de bana karşı boş değilsindir. Çok düşündüm söylemek için ve söyledim artık. Cevabını e-posta olarak yollarsan sevinirim... İnan ki çok utanıyorum şu an. Kendine iyi bak
Fransa Fransızca'sı

Ukończone tłumaczenia
Francuski Il était tellement difficile pour ...
301
Język źródłowy
Duński Hei Du skal vide jeg altid ville elske dig veli...
Hei
Du skal vide jeg altid vil elske dig V., jeg ville ønske vi kunne finde ud af det her sammen.
Prøve som en famile igen nu når vi har D.
Du er mit livs kærlighed og vil altid være det. Mit hjerte tilhører dig og ingen andre.
Jeg håber, at du en dag vil åbne dine øjne og komme tilbage til os. Både jeg og D. har brug for dig i vores hverdag.
Elsker dig

Before edits : "Hei
Du skal vide jeg altid ville elske dig veli, jeg ville ønske vi kunne finde ud af det her sammen,
Prøve som en famile igen nu når vi har deniz.
Du er min livs kærlighed og ville altid være det mit hjerte tilhører dig og ingen andre.
Jeg håber en dag du ville åbne dine øjne og komme tilbage til os både mig og deniz har brug for dig i vores hverdag.
Elsker dig" Thanks to Lene and Anita.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Selam
<< Poprzedni•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••Następny >>